Do các bài viết của chúng ta đă khá nhiều,các bạn vào cũng đă thấy rối,v́ vậy việc theo dơi bài không thuận tiện.V́ vậy,tôi đă di chuyển khá nhiều topic ko có phản hồi,các topic đă lâu ko có phản hồi...vào thùng rác,các bạn muốn t́m lại bài cũ ḿnh đang theo dơi có thể t́m ở đó!
Vietnam, the smile of Asia” (tạm dịch: Việt Nam, nụ cười của châu Á) là khẩu hiệu đă giúp Ralph Freda - một du khách Australia - đoạt giải cuộc thi “Slogan cho du lịch Việt Nam” do Thời báo Kinh Tế Việt Nam tổ chức.
Cùng đoạt giải cuộc thi này c̣n có câu “Việt Nam, flavours of mind” (tạm dịch: Việt Nam, món ăn tinh thần) của Adam McCarty - một người Mỹ từng làm việc tại Việt Nam.
Hai slogan trên được chọn ra từ hơn 500 slogan từ nhiều độc giả là du khách, người nước ngoài, người Việt... hưởng ứng cuộc thi nhằm t́m ra một lời đặc tả Việt Nam thật súc tích, độc đáo, góp phần quảng bá h́nh ảnh đất nước, du lịch Việt Nam. Cuộc thi này được phát động từ tháng 5-2004.
c̣n các bạn, các bạn nghĩ thế nào về Slogan này?
__________________
Thôi th́ thôi, thôi thế th́ thôi, thôi th́ thôi nhé, TA VỀ VỚI NHAU, TIAMO !
dung day chu hanh a neu nhu muon tham ra hoac co y tuong gi thi nhu the nao???????????? biet dau trong nhieu nguoi se co nguoi co y tuong hay kia ma ko nhat thiet phai la nguoi hoc cao hay tieng tam , ma co the co nhung nguoi chi binh thuong nhung lai co nhung y tuong va sang tao thi sao nhi?????????????????
Ngài Tổng thư kư ơi, tôi cũng rất muốn t́m ra môt sờ - lô - gân hay hay nhưng nghĩ măi chẳng được nhiều. Duy có hai cái sau đây, Ngài xem thế nào:
Vietnam - a peace-loving land: Việt Nam - Xứ sở của ḷng yêu chuộng hoà b́nh
Surprisng Vietnam - Việt Nam đến rồi mới biết (thực ra trước đó tôi dịch là Vietnam bất ngờ, nhưng sau đó một bạn nhờ tôi dịch câu trên nhưng nghĩ măi không ra. Sau có ngồi cùng Mr Noi, trao đổi mới vỡ lẽ là dịch như trên hay hơn).
Hôm nay lơp ḿnh cũng có một số câu, ngài xem có câu nào đắt đắt đưa lên đây cho mọi người tham khảo. Đôi khi ư nghĩ bắt đầu từ những cái của người khác. CHúng ta là những người tâm huyết với ngành du lịch, cứ trao đổi, dầu chưa thể t́m ra ngay, nhưng trong quá tŕnh trai đổi sẽ giúp chúng ta có sáng tạo hơn, Ngài và các quư ông, quư bà khác có đồng ư không nhỉ?
moi nguoi cu noi rang slogan cua Vn chuoi, ko hay. Neu ma co the dem phat dong cuoc thi tim slogan cho DLVn rong khap moi doi tuong thi chac han se tim dc mot cau hay. To thay lop minh cung co rat nhieu nguoi co dau oc, tai sao chung ta ko thu phat dong mot cuoc thi trong lop tim slogan nhi??? Biet dau day lai co cau hay ho...
Y tuong cua coban...cung duoc. Nhung xem ra cho no vao cuoc thi thi hoi kho. Thanh vien nao quan tam va co khau hieu gi hay thi post len day, sau do chung ta se binh chon va lay ra nhung cau hay nhat. Nhung chi trong pham vi trang web nay ma thoi.